close

這首是音樂神童莫扎特Mozart所創作的

小星星變奏曲

Twinkle Twinkle Little Star 12 Variations by Mozart

我好喜歡...

它一變奏  整個世界都嗨了耶....

若泡泡結婚的話

一定要用這首曲子....

寶貝們  聽聽吧...


 

 

這就是我們常聽的「一閃一閃亮晶晶」

它的由來是:

這是一首18世紀的法國民歌

法文歌曲並不是關於星星的,

而是一個孩子渴望得到糖果的故事。

17歲的莫札特根據這個旋律,

譜寫了一首鋼琴變奏曲〝Ah vous dirai-je, maman〞,

原標題是「啊!媽媽,我要告訴你(Ah,vousdirai-je,Maman)』的十二段變奏曲」

,C大調,K.265。

這是一首獻給孩子們的鋼琴變奏曲。

也是莫札特創作於1778年初夏旅居巴黎時所作的四首鋼琴變奏曲中

最傑出的一首。

而在1806年,由一個叫Jane Taylor的人譜寫了英文歌詞,

歌名是~Twinkle,Twinkle Little Star

中文歌曲就是根據英文的歌詞翻譯過來的

也就是~「一閃一閃亮晶晶,滿天都是小星星」。

^____^

嗯嗯 變奏真好聽

莫札特好厲害...

arrow
arrow
    全站熱搜

    泡泡泡泡 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()